Lirik Lagu Dear My Family (OST I AM) : Romaji, Hangul, English Translation, Indonesia Translation
Dear My Family
By : Artist Of SM Entertainment
Hangul
내가 설 곳을 찾을 수가 없을 때
[Changmin] naega seol goseul chajeul suga eobseul ttae
[Changmin] naega seol goseul chajeul suga eobseul ttae
폭풍 속에서 길을 잃어버렸을 때
Pogpung sogeseo gireul irheo beoryeosseul
ttae
언제나 변하지 않는 사랑과 용길 주셨던
[Luna] eonjena byeonhaji anheun saramgwa yonggil chusheotdeon
그들에게 감사를 보내요
geudeurege gamsareul ponaeyeo
때론 혼자라고 느꼈을 때가 있었죠
[Baekhyun] ttaereon honjarago neuggyeosseul ttaega isseotjwo
많이 울었던 지난날의 내 모습에
[D.O]Manhi ureossdeon jinan narui nae moseube
얼마나 마음이 아팠을까요힘들었을까요
[Yesung] eolmana maeumi apasseulgayo himdeureo seulkkayo
이제서야 난 알 것만 같아요
Ijeseoya nan al geotman gatayo
내 인생이 끝날 때까지
[Taeyeon] nae insaengi kkeutnal ttaeggaji
이 세상이 끝날 때까지
Isesangi kkeutnal ttaeggaji
우린 영원히 함께 있을 거예요
Urin yeongwonhi hamkke isseul geoyeyo
작은 마음 모아 큰 힘 되듯
[All] jageun maeum moakeun him doedeut
우린 하나란 것을 믿고 있어요
Urin hanaran geoseul midgo iseoyeo
우리함께 행복 만들어요
Urihamkke, haengbog mandeuroyeo
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
Memareun sesang soge bichi dweneun
nalkkaji
사랑해요
[Taeyeon] saranghaeyo
나와 같은 꿈을 꾸고있나요
[Chen] nawa gateun kkumeul kkugo itnayo
정말 나와 같은 곳을 바라보고 있나요
[Lu Han] Jeongmal nawa gateun goseul barabogo itnayo
그것만이 세상의 모든 아픔을 치료할 수 있어요
[Jonghyun] geugeotmani sesangui modeun apeumeul chiryohal su
isseoyeo
서로 아껴 줄 수 만 있다면
Seoreo aggyeo jul suman itdamyeon
내 인생이 끝날 때까지
[Yunho] nae insaengi kkeutnal ttaeggaji
이 세상이 끝날 때까지
isesangi kkeutnal ttaeggaji
우린 영원히 함께 있을 거예요
Urin yeongwonhi hamkke iseul geoyeyeo
작은 마음 모아 큰 힘 되듯
[All] jageun maeum, moageun, him twedeut
우린 하나란 것을 믿고 있어요
Urin hanaran geoseul mitgo iseoyeo
우리함께 행복 만들어요
Urihamkke, haengbok mandeuroyeo
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
Memareun sesang soge bichi tweneun
nalggaji
사랑해요
[Changmin] saranghaeyo
우리 앞에서 절망해버린 사람들이 있다면
[Kangta] uri apeseo jeolmang haebeorin saramdeuri itdamyeon
다시 일어날 큰 힘이 돼 줘야해
Dashi ireonal keun himi dwae jwoyahae
나와 같은 가족의 손길이 필요할 테니까
[BoA] nawa gateun kajogui, songiri piryohal taenikka
작은 마음 모아 큰 힘 되듯
[All] jageun maeum, moageun, him twedeut
우린 하나란 것을 믿고 있어요
Urin hanaran geoseul mitgo iseoyeo
우리함께 행복 만들어요
Urihamkke, haengbok mandeuroyeo
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
Memareun sesang soge bichi tweneun
nalggaji
사랑해요
[BoA] saranghaeyo
Indonesia Translation:
Saat aku tidak menemukan tempat untuk bertahan
Saat aku tersesat di tengah badai
Orang-orang memberiku
cinta yang tak berubah dan keberanian
Aku kirim ucapan terima kasihku pada mereka
Terkadang ada saat-saat aku merasa bahwa aku sendirian
Melihatku menangis tersedu-sedu pada masa lalu
Seberapa memilukankah aku untukmu?
Seberapa sulitkah aku untukmu?
Sekarang aku pikir aku bisa mengerti
Sampai akhir hidupku
Sampai akhir dunia ini
Kita akan bersama selamanya
Seperti hati kecil berkumpul
untuk menjadi kekuatan besar
Aku percaya kita satu
Bersama-sama kita buat kebahagiaan
Sampai hari saat kita menjadi
cahaya di dunia kering
Aku mencintaimu
Apakah impianmu sama denganku?
Apakah kamu benar-benar melihat tempat yang sama sepertiku?
Itu hanya dapat menyembuhkan setiap rasa sakit di dunia ini
Selama kita dapat menghargai satu sama lain
Sampai akhir hidupku
Sampai akhir dunia ini
Kita akan bersama selamanya
Seperti hati kecil berkumpul untuk menjadi kekuatan besar
Aku percaya kita satu
Bersama-sama kita buat kebahagiaan
Sampai hari saat kita menjadi
cahaya di dunia kering
Aku mencintaimu
Saat kita melihat orang-orang yang pernah kehilangan harapan
Kita harus sabar agar mereka bisa bangkit kembali
Karena mungkin mereka memerlukan uluran tangan sebuah keluarga sepertiku
Seperti hati kecil berkumpul untuk menjadi kekuatan besar
Aku percaya kita satu
Bersama-sama kita buat kebahagiaan
Sampai hari saat kita menjadi
cahaya di dunia kering
Aku mencintaimu
English Translation:
When I’m lost in a storm
The people that have given me
unchanging love and courage
I send my gratitude to them
Sometimes there were times when I felt that I was alone
Looking at me crying so much in
those past days
How heartbreaking must it’ve been
for you?
How hard must it’ve been for you? Only now do I think I can
understand
Till the end of my life
Till the end of this world
We will be together forever
Like little hearts gather to become a great strength
I’m believing we’re one
Together we create happiness
Till the day when we become
the light in the parched world
I love you Are you dreaming the same dream as
mine?
Are you really looking at the same
place I am?
That thing only can heal every pain in
this world As long as we can cherish each other
Till the end of my life
Till the end of this world
We will be together forever
Like little hearts gather to become a
great strength I’m believing we’re one
Together we create happiness
Till the day when we become
the light in the parched world
I love you
When we see people who’ve lost hope
We should become the great
strength for them to stand up again
Because they might need the hand of
a family like me
Like little hearts gather to become a great strength
I’m believing we’re one
Together we create happiness
Till the day when we become
the light in the parched world I love
you
No comments:
Post a Comment